EN Localization

master
fefa4ka 10 years ago
parent 3612a30000
commit bb7b9a278b
  1. 10
      app/conf/nginx.conf.template
  2. 2
      app/settings.py
  3. 78
      blog/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  4. 5
      djangocms_forms/templates/djangocms_forms/form_template/results.html
  5. BIN
      zsite/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
  6. 608
      zsite/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
  7. 567
      zsite/static/js/nice.js
  8. 6
      zsite/templates/base.html
  9. 15
      zsite/templates/form_template/product_class.html

@ -58,7 +58,7 @@ server {
} }
location / { location / {
return 301 http://zuykov.com$1; return 301 http://zuykov.com$1 ;
} }
if ($new_uri != "") { if ($new_uri != "") {
@ -139,8 +139,16 @@ server {
} }
location / { location / {
if ($http_referer !~ "^https?://([^/]+metrika.*yandex\.(ru|ua|com|com\.tr|by|kz)|([^/]+\.)?webvisor\.com)/"){
add_header X-Frame-Options SAMEORIGIN;
}
uwsgi_pass django_zuykov; uwsgi_pass django_zuykov;
include /home/%(SERVER_USERNAME)s/%(PROJECT_NAME)s/app/conf/uwsgi_params; include /home/%(SERVER_USERNAME)s/%(PROJECT_NAME)s/app/conf/uwsgi_params;
} }
} }

@ -157,7 +157,7 @@ MIDDLEWARE_CLASSES = (
'django.middleware.locale.LocaleMiddleware', 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware',
'django.middleware.doc.XViewMiddleware', 'django.middleware.doc.XViewMiddleware',
'django.middleware.common.CommonMiddleware', 'django.middleware.common.CommonMiddleware',
'django.middleware.clickjacking.XFrameOptionsMiddleware', # 'django.middleware.clickjacking.XFrameOptionsMiddleware',
'cms.middleware.user.CurrentUserMiddleware', 'cms.middleware.user.CurrentUserMiddleware',
'cms.middleware.page.CurrentPageMiddleware', 'cms.middleware.page.CurrentPageMiddleware',
'cms.middleware.toolbar.ToolbarMiddleware', 'cms.middleware.toolbar.ToolbarMiddleware',

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: djangocms-blog\n" "Project-Id-Version: djangocms-blog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 22:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 17:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 11:49+0000\n"
"Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n" "Last-Translator: yakky <i.spalletti@nephila.it>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/djangocms-blog/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/djangocms-blog/"
@ -95,133 +95,133 @@ msgstr ""
msgid "Blog articles on %(site_name)s" msgid "Blog articles on %(site_name)s"
msgstr "Статьи из блог на %(site_name)s" msgstr "Статьи из блог на %(site_name)s"
#: blog/models.py:33 #: blog/models.py:34
msgid "parent" msgid "parent"
msgstr "предок" msgstr "предок"
#: blog/models.py:35 #: blog/models.py:36
msgid "created at" msgid "created at"
msgstr "время создания" msgstr "время создания"
#: blog/models.py:36 #: blog/models.py:37
msgid "modified at" msgid "modified at"
msgstr "время изменения" msgstr "время изменения"
#: blog/models.py:39 #: blog/models.py:40
msgid "name" msgid "name"
msgstr "название" msgstr "название"
#: blog/models.py:40 blog/models.py:116 #: blog/models.py:41 blog/models.py:118
msgid "slug" msgid "slug"
msgstr "URL" msgstr "URL"
#: blog/models.py:47 #: blog/models.py:48
msgid "blog category" msgid "blog category"
msgstr "категория блога" msgstr "категория блога"
#: blog/models.py:48 #: blog/models.py:49
msgid "blog categories" msgid "blog categories"
msgstr "категории блога" msgstr "категории блога"
#: blog/models.py:78 #: blog/models.py:80
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: blog/models.py:83 #: blog/models.py:85
msgid "Published Since" msgid "Published Since"
msgstr "Опубликована с" msgstr "Опубликована с"
#: blog/models.py:85 #: blog/models.py:87
msgid "Published Until" msgid "Published Until"
msgstr "Опубликована до" msgstr "Опубликована до"
#: blog/models.py:87 #: blog/models.py:89
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "Показывать на сайте" msgstr "Показывать на сайте"
#: blog/models.py:88 #: blog/models.py:90
msgid "category" msgid "category"
msgstr "категория" msgstr "категория"
#: blog/models.py:90 #: blog/models.py:92
msgid "Main image" msgid "Main image"
msgstr "Картинка для статьи" msgstr "Картинка для статьи"
#: blog/models.py:94 #: blog/models.py:96
msgid "Main image thumbnail" msgid "Main image thumbnail"
msgstr "Уменьшенная копия" msgstr "Уменьшенная копия"
#: blog/models.py:99 #: blog/models.py:101
msgid "Main image full" msgid "Main image full"
msgstr "Полный размер" msgstr "Полный размер"
#: blog/models.py:104 #: blog/models.py:106
msgid "Enable comments on post" msgid "Enable comments on post"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:107 #: blog/models.py:109
msgid "Site(s)" msgid "Site(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:109 #: blog/models.py:111
msgid "" msgid ""
"Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in " "Select sites in which to show the post. If none is set it will be visible in "
"all the configured sites." "all the configured sites."
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:115 #: blog/models.py:117
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: blog/models.py:117 #: blog/models.py:119
msgid "Abstract" msgid "Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:118 #: blog/models.py:120
msgid "Post meta description" msgid "Post meta description"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:120 #: blog/models.py:122
msgid "Post meta keywords" msgid "Post meta keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:122 #: blog/models.py:124
msgid "Post meta title" msgid "Post meta title"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:123 #: blog/models.py:125
msgid "used in title tag and social sharing" msgid "used in title tag and social sharing"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:126 #: blog/models.py:128
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "" msgstr ""
#: blog/models.py:189 #: blog/models.py:191
msgid "blog article" msgid "blog article"
msgstr "статья блога" msgstr "статья блога"
#: blog/models.py:190 #: blog/models.py:192
msgid "blog articles" msgid "blog articles"
msgstr "статьи блога" msgstr "статьи блога"
#: blog/models.py:258 blog/models.py:282 #: blog/models.py:262 blog/models.py:286
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "Статьи" msgstr "Статьи"
#: blog/models.py:259 #: blog/models.py:263
msgid "The number of latests articles to be displayed." msgid "The number of latests articles to be displayed."
msgstr "Количество показываемых последних статей." msgstr "Количество показываемых последних статей."
#: blog/models.py:261 #: blog/models.py:265
msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories." msgid "Show only the blog articles tagged with chosen categories."
msgstr "Показывать только статьи из выбранныех категорий." msgstr "Показывать только статьи из выбранныех категорий."
#: blog/models.py:278 blog/templates/blog/plugins/authors.html:3 #: blog/models.py:282 blog/templates/blog/plugins/authors.html:3
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
#: blog/models.py:283 #: blog/models.py:287
msgid "The number of author articles to be displayed." msgid "The number of author articles to be displayed."
msgstr "Количество статей автора, которые будут показаны." msgstr "Количество статей автора, которые будут показаны."
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "0 статей"
#: blog/templates/blog/plugins/authors.html:15 #: blog/templates/blog/plugins/authors.html:15
#: blog/templates/blog/plugins/latest_entries.html:10 #: blog/templates/blog/plugins/latest_entries.html:10
#: blog/templates/blog/plugins/tags.html:16 #: blog/templates/blog/plugins/tags.html:16
#: blog/templates/blog/post_list.html:33 #: blog/templates/blog/post_list.html:30
msgid "No article found." msgid "No article found."
msgstr "Не найдено ни одной статьи." msgstr "Не найдено ни одной статьи."
@ -273,23 +273,23 @@ msgstr "Тэг"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Категория" msgstr "Категория"
#: blog/templates/blog/post_list.html:37 #: blog/templates/blog/post_list.html:34
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: blog/templates/blog/post_list.html:42 #: blog/templates/blog/post_list.html:39
msgid "previous" msgid "previous"
msgstr "предыдущая" msgstr "предыдущая"
#: blog/templates/blog/post_list.html:45 #: blog/templates/blog/post_list.html:42
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: blog/templates/blog/post_list.html:45 #: blog/templates/blog/post_list.html:42
msgid "of" msgid "of"
msgstr "из" msgstr "из"
#: blog/templates/blog/post_list.html:48 #: blog/templates/blog/post_list.html:45
msgid "next" msgid "next"
msgstr "следующая" msgstr "следующая"

@ -1,4 +1,7 @@
{% load cms_tags djangocms_forms_tags i18n sekizai_tags staticfiles %} {% load cms_tags djangocms_forms_tags i18n sekizai_tags staticfiles %}
{% if request.LANGUAGE_CODE == 'ru' %}
<h1>Ваше обращение <strong>№ {{ results.id }}</strong> зарегистрировано</h1> <h1>Ваше обращение <strong>№ {{ results.id }}</strong> зарегистрировано</h1>
{% else %}
<h1>Your message is registered under <strong>№ {{ results.id }}</strong></h1>
{% endif %}

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.10\n" "Project-Id-Version: 0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-14 22:30+0300\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 17:46+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Alexander Kondratev <alex@nder.so>\n" "Last-Translator: Alexander Kondratev <alex@nder.so>\n"
"Language-Team: Zuykov and partners\n" "Language-Team: Zuykov and partners\n"
@ -19,6 +19,522 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: djangocms_forms/admin.py:35 djangocms_forms/apps.py:7
msgid "Forms"
msgstr ""
#: djangocms_forms/admin.py:79
msgid "Sent On"
msgstr ""
#: djangocms_forms/admin.py:153
#, python-format
msgid "No matching %s found for the given criteria. Please try again."
msgstr ""
#: djangocms_forms/admin.py:194
#: djangocms_forms/templatetags/djangocms_forms_tags.py:72
#: djangocms_forms/templatetags/djangocms_forms_tags.py:89
msgid "Yes"
msgstr ""
#: djangocms_forms/admin.py:194
#: djangocms_forms/templatetags/djangocms_forms_tags.py:72
#: djangocms_forms/templatetags/djangocms_forms_tags.py:89
msgid "No"
msgstr ""
#: djangocms_forms/admin.py:239
#, python-format
msgid "Export %s"
msgstr ""
#: djangocms_forms/cms_plugins.py:65
msgid ""
"The <strong>Title</strong> and <strong>Description</strong> will display "
"above the input fields and Submit button."
msgstr ""
#: djangocms_forms/cms_plugins.py:70
msgid ""
"By default, the Submit Button will say <strong>Submit</strong>. You can "
"change this to say whatever you want"
msgstr ""
#: djangocms_forms/cms_plugins.py:75
msgid ""
"You can also change the message that appears after someone submits your "
"form. By default, this says <strong>Thank you!</strong>, but you are welcome "
"to change this text as well."
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:9
msgid "Generic"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:10 djangocms_forms/models.py:158
msgid "Form"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:27 djangocms_forms/settings.py:20
msgid "Text"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:28 djangocms_forms/settings.py:21
msgid "Text Area"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:29 djangocms_forms/settings.py:22
msgid "Email"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:30 djangocms_forms/settings.py:23
msgid "Number"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:31 djangocms_forms/settings.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Phone:"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон:"
#: djangocms_forms/conf.py:32 djangocms_forms/settings.py:25
msgid "URL"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:33 djangocms_forms/settings.py:26
msgid "Checkbox"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:34 djangocms_forms/settings.py:27
msgid "Multi Checkbox"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:35 djangocms_forms/settings.py:28
msgid "Drop down"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:36 djangocms_forms/settings.py:29
msgid "Radio"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:37 djangocms_forms/settings.py:30
msgid "File Upload"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:38 djangocms_forms/models.py:159
#: djangocms_forms/settings.py:31
msgid "Date"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:39 djangocms_forms/settings.py:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:40 djangocms_forms/settings.py:33
msgid "Password"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:41 djangocms_forms/settings.py:34
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:47
msgid "None"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:48
msgid "Honeypot"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:49
msgid "ReCAPTCHA"
msgstr ""
#: djangocms_forms/conf.py:55
msgid "Default"
msgstr ""
#: djangocms_forms/fields.py:28 djangocms_forms/forms.py:30
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: djangocms_forms/fields.py:34
#, python-format
msgid "Sorry, this filetype is not allowed. Allowed filetype: %s"
msgstr ""
#: djangocms_forms/fields.py:43
#, python-format
msgid "Please keep file size under %(max_size)s. Current size is %(size)s."
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:53
msgid ""
"You must choose a storage option for this Form. You can choose to use "
"multiple storage options if you prefer. "
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:171
msgid "Please select an option"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:374
msgid "CSV"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:375
msgid "JSON"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:376
msgid "YAML"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:377
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:381
msgid "Select a Form"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:382
msgid "Please select a form."
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:383
msgid ""
"Select the form you would like to export entry data from. You may only "
"export data from one form at a time."
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:387 djangocms_forms/forms.py:388
msgid "Fields"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:390
msgid "From date"
msgstr ""
#: djangocms_forms/forms.py:392
msgid "To date"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:19
msgid "Name"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:25 djangocms_forms/models.py:86
msgid "form"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:26 djangocms_forms/models.py:85
msgid "forms"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:34
msgid "Form Name"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:36
msgid "Title"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:37 djangocms_forms/models.py:122
#: smartsnippets/models.py:38
msgid "Description"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:39
msgid "Submit Button Text"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:39
msgid "Submit"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:40
msgid "Text for the Submit Button. The default is 'Submit'"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:43
msgid "Post Submit Message"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:43
msgid "Thank You"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:44
msgid "Display this message to users after they submit your form."
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:48
msgid "Redirect?"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:49
msgid "HTTP redirect after successful submission"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:51
msgid "Page URL"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:53
msgid "A page has priority over an external URL"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:55
msgid "External URL"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:56
msgid "e.g. http://example.com/thank-you"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:60
msgid "Send form data to e-mail address"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:61
msgid "Separate several addresses with a comma."
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:62
msgid "Sender Email Address"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:63
msgid "Email Subject"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:65
msgid "Send uploaded files as email attachments"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:69
msgid "Save to database"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:70
msgid "Logs all form submissions to the database."
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:72
msgid "Spam Protection"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:77
msgid "Form Template"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:115
msgid "Field Type"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:118
msgid "name"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:119
msgid "Placeholder Text"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:120
msgid "Required"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:123
msgid "A description / instructions for this field."
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:124
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:126
msgid "Choices"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:127
msgid ""
"Enter options one per line. For \"File Upload\" field type, enter allowed "
"filetype (e.g .pdf) one per line."
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:129
msgid "Position"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:132
msgid "fields"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:133
msgid "field"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:161
msgid "User"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:163
msgid "Referrer URL"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:165
msgid "Form Data"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:168
msgid "form submissions"
msgstr ""
#: djangocms_forms/models.py:169
msgid "form submission"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/admin/djangocms_forms/formsubmission/change_list.html:10
msgid "Export Form Submissions"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/admin/djangocms_forms/formsubmission/export_form.html:9
msgid "Home"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/admin/djangocms_forms/formsubmission/export_form.html:12
#: djangocms_forms/templates/admin/djangocms_forms/formsubmission/export_form.html:19
msgid "Export"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/email_template/email.html:10
msgid "Обращение зарегистрировано"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/email_template/email.html:20
msgid "Отправлено со страницы"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/email_template/email.txt:3
msgid "Form:"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/email_template/email.txt:4
msgid "Date:"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/email_template/email.txt:14
msgid "Sent via"
msgstr ""
#: djangocms_forms/templates/djangocms_forms/form_template/default.html:88
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t<h3>Submission successful</h3>\n"
"\t\t\t\t<p>Thank You! Your form has been successfully submitted!</p>\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: djangocms_forms/views.py:60
msgid "Invalid form data, one or more fields had errors"
msgstr ""
#: service/cms_app.py:11
#, fuzzy
#| msgid "Our Services"
msgid "Service"
msgstr "Наши услуги"
#: service/cms_appconfig.py:22
msgid "application title"
msgstr ""
#: service/cms_appconfig.py:26
msgid "Category slug"
msgstr ""
#: service/cms_appconfig.py:29
msgid "Only category to display"
msgstr ""
#: service/cms_appconfig.py:67
msgid "untitled"
msgstr ""
#: service/cms_appconfig.py:72
msgid "Post published by default"
msgstr ""
#: service/cms_plugins.py:23 service/cms_plugins.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Our Services"
msgid "Context Services"
msgstr "Наши услуги"
#: smartsnippets/models.py:27
msgid "Template code"
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:29
msgid "Template path"
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:32
msgid ""
"Enter a template (i.e. \"snippets/plugin_xy.html\") which will be rendered."
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:36
msgid "Select on which sites the snippet will be available."
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:40
msgid "Documentation link"
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:42
msgid ""
"Enter URL (i.e. \"http://snippets/docs/plugin_xy.html\") to the extended "
"documentation."
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:82
msgid ""
"Enter the name of the variable defined in the smart snippet template. "
"Unallowed characters will be removed when the form is saved."
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:86
msgid "Select the type of the variable defined in the smart snippet template."
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:90
msgid "Admin resources"
msgstr ""
#: smartsnippets/models.py:243
msgid ""
"Enter a comma separated list of choices that will be available in the "
"dropdown variable when adding and configuring the smart snippet on a page."
msgstr ""
#: smartsnippets/templates/smartsnippets/plugin_change_form.html:99
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: smartsnippets/templates/smartsnippets/plugin_change_form.html:134
msgid "Save"
msgstr ""
#: smartsnippets/templates/smartsnippets/plugin_change_form.html:135
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:13 #: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:13
msgid "Phone:" msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:" msgstr "Телефон:"
@ -27,68 +543,94 @@ msgstr "Телефон:"
msgid "Address:" msgid "Address:"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:30 #: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:36
msgid "our"
msgstr "наш"
#: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:30
msgid "will give you a detailed advice" msgid "will give you a detailed advice"
msgstr "доступно обо всём расскажет" msgstr "доступно обо всём расскажет"
#: zsite/templates/aldryn_people/plugins/feature/people_list.html:33
#, fuzzy
#| msgid "Contact us:"
msgid "Contact"
msgstr "Пишите"
#: zsite/templates/aldryn_people/plugins/standard/people_list.html:4 #: zsite/templates/aldryn_people/plugins/standard/people_list.html:4
msgid "Our Team" msgid "Our Team"
msgstr "Наши сотрудники" msgstr "Наши сотрудники"
#: zsite/templates/base.html:24 #: zsite/templates/base.html:29
msgid "Intellectual Property Protection" msgid "Intellectual Property Protection"
msgstr "Защита интеллектуальной собственности" msgstr "Защита интеллектуальной собственности"
#: zsite/templates/base.html:31 #: zsite/templates/base.html:41
msgid "Moscow" msgid "Worldwide"
msgstr "Москва" msgstr "По всей России"
#: zsite/templates/base.html:33
msgid "Free Consultation"
msgstr "Бесплатная консультация"
#: zsite/templates/base.html:35
msgid "Callback"
msgstr "Обратный звонок"
#: zsite/templates/base.html:43
msgid "Our Services"
msgstr "Наши услуги"
#: zsite/templates/base.html:65 #: zsite/templates/base.html:70
msgid "— There is nothing impossible. Almost nothing" msgid "— There is nothing impossible. Almost nothing"
msgstr "— Защищаем две части целого: идею и право" msgstr "— Защищаем две части целого: идею и право"
#: zsite/templates/base.html:72 #: zsite/templates/base.html:75
msgid "Contact us:" msgid "Contact us:"
msgstr "Пишите" msgstr "Пишите"
#: zsite/templates/base.html:73 #: zsite/templates/base.html:76
msgid "Groholskiy pereulok" msgid "Groholskiy pereulok"
msgstr "Грохольский переулок" msgstr "Грохольский переулок"
#: zsite/templates/base.html:74 #: zsite/templates/base.html:77
msgid "dom 28" msgid "dom 28"
msgstr "дом 28" msgstr "дом 28"
#: zsite/templates/base.html:75 #: zsite/templates/base.html:78
msgid "Moscow, Russia, 129090" msgid "Moscow, Russia, 129090"
msgstr "Москва, Россия, 129090" msgstr "Москва, Россия, 129090"
#: zsite/templates/form_template/consultation.html:49
msgid ""
"\n"
" <h3>Submission successful</h3>\n"
" <p>Thank You! Your form has been successfully "
"submitted!</p>\n"
" "
msgstr ""
#: zsite/templates/form_template/product_class.html:54
msgid "Classes Catalog"
msgstr "Каталог классов"
#: zsite/templates/form_template/product_class.html:55
msgid "All Classes"
msgstr "Все классы"
#: zsite/templates/form_template/product_class.html:158
#: zsite/templates/form_template/wizard.html:44
msgid ""
"\n"
" <h3>Submission successful</h3>\n"
" <p>Thank You! Your form has been successfully submitted!</"
"p>\n"
" "
msgstr ""
#: zsite/templates/language_chooser.html:6 #: zsite/templates/language_chooser.html:6
msgid "Change to language:" msgid "Change to language:"
msgstr "Изменить язык на:" msgstr "Изменить язык на:"
#: zsite/templates/menu_header.html:4
msgid "Our Services"
msgstr "Наши услуги"
#~ msgid "Moscow"
#~ msgstr "Москва"
#~ msgid "our"
#~ msgstr "наш"
#, fuzzy
#~| msgid "Contact us:"
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Пишите"
#~ msgid "Free Consultation"
#~ msgstr "Бесплатная консультация"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Обратный звонок"
#~ msgid "Mobile:" #~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Мобильный телефон6" #~ msgstr "Мобильный телефон6"

@ -2,572 +2,7 @@
angular.module('zuykov') angular.module('zuykov')
.controller('NiceCtrl', ['$scope', '$rootScope', function ($scope, $rootScope) { .controller('NiceCtrl', ['$scope', '$rootScope', function ($scope, $rootScope) {
$scope.nice = [
{
id: 1,
title: 'Химические продукты',
description: 'Класс включает, в основном, химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях и сельском хозяйстве, в том числе входящие в состав товаров, относящихся к другим классам.',
products: [
'Химические продукты, предназначенные для использования в промышленных, научных целях, в фотографии, сельском хозяйстве, садоводстве и лесоводстве',
'Необработанные синтетические смолы, необработанные пластические материалы',
'Удобрения',
'Составы для тушения огня',
'Препараты для закалки и пайки металлов',
'Препараты для консервирования пищевых продуктов',
'Дубильные вещества',
'Клеящие вещества для промышленных целей'
]
},
{
id: 2,
title: 'Краски, олифы, лаки',
description: 'Класс включает, в основном, краски, красящие вещества и защитные средства от коррозии.',
products: [
'Краски, олифы, лаки',
'защитные средства, предохраняющие металлы от коррозии и древесину от разрушения',
'красящие вещества',
'протравы',
'необработанные природные смолы',
'листовые и порошкообразные металлы, используемые для художественно-декоративных целей и художественной печати'
]
},
{
id: 3,
title: 'Препараты для чистки, парфюмерия и косметика',
description: 'Класс включает, в основном, препараты для чистки и парфюмерно-косметические товары.',
products: [
'Препараты для отбеливания и прочие вещества для стирки',
'препараты для чистки, полирования, обезжиривания и абразивной обработки',
'мыла',
'парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика, лосьоны для волос',
'зубные порошки и пасты'
]
},
{
id: 4,
title: 'Технические масла, смазки, топлива',
description: 'Класс включает, в основном, технические масла и смазки, топлива и осветительные материалы.',
products: [
'Технические масла и смазки',
'Смазочные материалы',
'Составы для поглощения, смачивания и связывания пыли',
'Топлива (в том числе моторные бензины) и осветительные материалы',
'Фитили и свечи для освещения'
]
},
{
id: 5,
title: 'Фармацевтические препараты',
description: 'Класс включает, в основном, фармацевтические препараты и прочие препараты для медицинских целей.',
products: [
'Фармацевтические и ветеринарные препараты',
'Гигиенические препараты для медицинских целей',
'Диетическое питание и вещества для медицинских или ветеринарных целей, детское питание',
'Пищевые добавки для человека и животных',
'Пластыри, перевязочные материалы',
'Материалы для пломбирования зубов и изготовления зубных слепков',
'Дезинфицирующие средства',
'Препараты для уничтожения вредных животных',
'Фунгициды, гербициды'
]
},
{
id: 6,
title: 'Обычные металлы и сплавы',
description: 'Класс включает, в основном, необработанные и частично обработанные обычные металлы и простые изделия из них.',
products: [
'Обычные металлы и их сплавы',
'Металлические строительные материалы',
'Передвижные металлические конструкции и сооружения',
'Металлические материалы для рельсовых путей',
'Металлические тросы и проволока [неэлектрические]',
'Скобяные и замочные изделия',
'Металлические трубы',
'Сейфы',
'Изделия из обычных металлов, не относящиеся к другим классам',
'Руды'
]
},
{
id: 7,
title: 'Машины, станки и двигатели',
description: 'Класс включает, в основном, машины, станки и двигатели.',
products: [
'Машины и станки',
'Двигатели (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств)',
'Соединения и элементы передач (за исключением предназначенных для наземных транспортных средств)',
'Сельскохозяйственные орудия, иные чем орудия с ручным управлением',
'Инкубаторы',
'Торговые автоматы'
]
},
{
id: 8,
title: 'Ручные инструмены',
description: 'Класс включает, в основном, ручные инструменты, используемые как орудия труда в соответствующих профессиях.',
products: [
'Ручные орудия и инструменты',
'Ножевые изделия, вилки и ложки',
'Холодное оружие',
'Бритвы'
]
},
{
id: 9,
title: 'Приборы, инструменты, оборудование',
description: 'Класс включает в себя приборы, программное обеспечение, инструменты и оборудование.',
products: [
'Приборы и инструменты научные, морские, геодезические, фотографические, кинематографические, оптические, для взвешивания, измерения, сигнализации, контроля (проверки), спасания и обучения',
'Приборы и инструменты для передачи, распределения, трансформации, накопления, регулирования или управления электричеством',
'Аппаратура для записи, передачи, воспроизведения звука или изображений',
'Магнитные носители информации, диски звукозаписи',
'Компакт-диски, DVD и другие цифровые носители информации',
'Механизмы для аппаратов с предварительной оплатой',
'Кассовые аппараты, счетные машины, оборудование для обработки информации и компьютеры',
'Программное обеспечение',
'Оборудование для тушения огня'
]
},
{
id: 10,
title: 'Медицинские приборы и инструменты',
description: 'Класс включает, в основном, медицинские приборы, инструменты и изделия.',
products: [
'Приборы и инструменты хирургические, медицинские, стоматологические и ветеринарные',
'Протезы конечностей, глазные и зубные протезы',
'Ортопедические изделия',
'Материалы для наложения швов'
]
},
{
id: 11,
title: 'Устройства для получения тепла',
description: 'Устройства для освещения, нагрева, получения пара, тепловой обработки пищевых продуктов, для охлаждения, сушки, вентиляции, водораспределительные и санитарно-технические.',
products: [
]
},
{
id: 12,
title: 'Транспортные средства',
description: 'Аппараты, перемещающиеся по земле, воде и воздуху',
products: [
]
},
{
id: 13,
title: 'Огнестрельное оружие и пиротехнические средства',
description: '',
products: [
'Огнестрельное оружие',
'Боеприпасы и снаряды',
'Взрывчатые вещества',
'Фейерверки'
]
},
{
id: 14,
title: 'Благородные металлы и их сплавы, изделия из них',
description: 'Класс включает, главным образом, благородные металлы, изделия из них, не включенные в другие классы, в основном, ювелирные изделия, бижутерию и часы.',
products: [
'Благородные металлы и их сплавы, изделия или покрытия из них, не относящиеся к другим классам',
'Ювелирные изделия, бижутерия, драгоценные камни',
'Часы и прочие хронометрические приборы'
]
},
{
id: 15,
title: 'Музыкальные инструменты',
description: '',
products: [
'Механические пианино и их принадлежности',
'Музыкальные шкатулки',
'Электрические и электронные музыкальные инструменты'
]
},
{
id: 16,
title: 'Бумага и изделия из бумаги',
description: 'Класс включает, в основном, бумагу, изделия из бумаги и конторские принадлежности.',
products: [
'Бумага, картон и изделия из них, не относящиеся к другим классам',
'Печатная продукция',
'Материалы для переплетных работ',
'Фотоснимки',
'Писчебумажные товары',
'Клейкие вещества для канцелярских и бытовых целей',
'Принадлежности для художников',
'Кисти',
'Пишущие машины и конторские принадлежности (за исключением мебели)',
'Учебные материалы и наглядные пособия (за исключением аппаратуры)',
'Пластмассовые материалы для упаковки (не относящиеся к другим классам)',
'Шрифты',
'Клише типографские'
]
},
{
id: 17,
title: 'Резина, асбест, пластмассы',
description: 'Класс включает, в основном, электро-, тепло- и звукоизоляционные материалы и частично обработанные пластмассы в виде листов, плиток, пластин или прутков для промышленных целей.',
products: [
'Каучук, резина, гуттаперча, асбест, слюда и изделия из этих материалов, не относящиеся к другим классам',
'Изделия из частично обработанных пластмасс',
'Материалы для конопачения, уплотнения и изоляции',
'Неметаллические гибкие трубы'
]
},
{
id: 18,
title: 'Кожа и имитация кожи',
description: 'Класс включает, в основном, кожу, имитацию кожи, дорожные принадлежности, не относящиеся к другим классам, и шорные изделия.',
products: [
'Кожа и имитация кожи, изделия из них, не относящиеся к другим классам',
'Шкуры животных',
'Дорожные сундуки, чемоданы',
'Зонты от дождя и солнца, трости',
'Хлысты, кнуты, конская сбруя и шорные изделия'
]
},
{
id: 19,
title: 'Неметаллические строительные материалы',
description: 'Класс включает, в основном, неметаллические строительные материалы.',
products: [
'Неметаллические строительные материалы',
'Неметаллические жесткие трубы для строительных целей',
'Асфальт, смолы и битум',
'Неметаллические передвижные конструкции и сооружения',
'Неметаллические памятники'
]
},
{
id: 20,
title: 'Мебель и другие изделия',
description: 'Класс включает, в основном, мебель и ее части и изделия из пластмасс, не относящиеся к другим классам.',
products: [
'Мебель, зеркала, обрамления для картин и т.п.',
'Металлическая мебель и мебель для кемпинга',
'Постельные принадлежности (например, матрацы, матрацы пружинные, подушки)',
'Зеркала, в том числе для мебели и туалетные',
'Пластины с регистрационными номерами неметаллические',
'Почтовые ящики (за исключением ящиков, изготовленных из металла или камня)'
]
},
{
id: 21,
title: 'Домашняя и кухонная утварь',
description: 'Класс включает, в основном, малогабаритные, приводимые в действие вручную домашние или кухонные приспособления, устройства и утварь, а также туалетные принадлежности, изделия из стекла и фарфора.',
products: [
'Домашняя или кухонная утварь и посуда',
'Расчески и губки',
'Щетки (за исключением кистей)',
'Материалы для щеточных изделий',
'Приспособления для чистки и уборки',
'Мочалки металлические',
'Необработанное или частично обработанное стекло (за исключением строительного стекла)',
'Изделия из стекла, фарфора и фаянса, не относящиеся к другим классам'
]
},
{
id: 22,
title: 'Верёвочно-канатные изделия',
description: 'Класс включает в основном веревочно-канатные изделия и изделия из парусины, набивочные материалы и текстильное волокнистое сырье.',
products: [
'Канаты, веревки, бечевки, сети, палатки, навесы, брезент, паруса и мешки, не относящиеся к другим классам',
'Набивочные материалы (за исключением из резиновых и пластических материалов)',
'Текстильное волокнистое сырье'
]
},
{
id: 23,
title: 'Нити текстильные и пряжа',
description: '',
products: [
]
},
{
id: 24,
title: 'Ткани, одеяла, покрывала и скатерти',
description: 'Класс включает, в основном, ткани, одеяла, покрывала и скатерти.',
products: [
'Ткани и текстильные изделия, не относящиеся к другим классам, покрывала и скатерти',
'Одеяла'
]
},
{
id: 25,
title: 'Одежда, обувь, головные уборы',
description: '',
products: [
]
},
{
id: 26,
title: 'Галантерейные и басонные изделия',
description: 'Класс включает, в основном, галантерейные и басонные изделия.',
products: [
'Кружева и вышитые изделия, тесьма и ленты',
'Пуговицы, кнопки, крючки и блочки, булавки и иглы',
'Искусственные цветы'
]
},
{
id: 27,
title: 'Покрытия для полов',
description: 'Класс включает, в основном, изделия, предназначенные для покрытия готовых полов или стен.',
products: [
'Ковры, циновки, маты, линолеум и прочие покрытия для полов',
'Стенные обои и обивочные материалы (нетекстильные)'
]
},
{
id: 28,
title: 'Игрушки и спортивные товары',
description: '',
products: [
'Игры, игрушки',
'Гимнастические и спортивные товары, не относящиеся к другим классам',
'Елочные украшения'
]
},
{
id: 29,
title: 'Продукты животного происхождения',
description: 'Класс включает, в основном, продовольственные товары животного происхождения, а также овощи и садово-огородные продукты, подготовленные для употребления или консервирования.',
products: [
'Мясо, рыба, птица и дичь',
'Мясные экстракты',
'Овощи и фрукты консервированные, сушеные и подвергнутые тепловой обработке',
'Желе, варенье, компоты',
'Яйца, молоко и молочные продукты',
'Масла и жиры пищевые'
]
},
{
id: 30,
title: 'Растительные пищевые продукты',
description: 'Класс включает, в основном, растительные пищевые продукты, подготовленные для потребления или консервирования, а также вспомогательные добавки, предназначенные для улучшения вкусовых качеств пищевых продуктов',
products: [
'Кофе, чай, какао, сахар, рис, тапиока (маниока), саго, заменители кофе',
'Мука и зерновые продукты, хлебобулочные изделия, кондитерские изделия, мороженое',
'Мед, сироп из патоки',
'Дрожжи, пекарные порошки',
'Соль, горчица',
'Уксус, приправы',
'Пряности',
'Пищевой лед'
]
},
{
id: 31,
title: 'Продукты земледелия и лесного хозяйства',
description: 'Класс включает, в основном, продукты земледелия и лесного хозяйства, живых животных и живые растения, не подвергнутые никакой обработке для потребления, а также корма для животных.',
products: [
'Зерно и сельскохозяйственные, садово-огородные и лесные продукты, не относящиеся к другим классам',
'Живые животные',
'Свежие фрукты и овощи',
'Семена',
'Живые растения и цветы',
'Корма для животных',
'Солод'
]
},
{
id: 32,
title: 'Безалкогольные напитки и пиво',
description: 'Класс включает, в основном, безалкогольные напитки, а также пиво.',
products: [
'Пиво',
'Минеральные и газированные воды и прочие безалкогольные напитки',
'Фруктовые напитки и фруктовые соки',
'Сиропы и прочие составы для изготовления напитков'
]
},
{
id: 33,
title: 'Алкогольные напитки (за исключением пива)',
description: '',
products: [
]
},
{
id: 34,
title: 'Табак и курительные принадлежности',
description: '',
products: [
'Табак',
'Курительные принадлежности',
'Спички',
]
},
{
id: 35,
title: 'Помощь в управлении бизнесом',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, оказываемые лицами или организациями, основной целью которых является: (1) помощь в эксплуатации или управлении коммерческого предприятия, или (2) помощь в управлении делами или в коммерческой деятельности промышленного или торгового предприятия, а также услуги, оказываемые рекламными учреждениями, обеспечивающими, главным образом, связь с потребителями и оповещение или объявление с помощью любых средств информации о всевозможных товарах и видах услуг.',
products: [
'Реклама',
'Менеджмент в сфере бизнеса',
'Административная деятельность в сфере бизнеса',
'Офисная служба'
]
},
{
id: 36,
title: 'Финансовые услуги',
description: 'Класс включает, в основном, услуги по денежно-финансовым операциям и услуги, связанные со всеми видами страховых контрактов.',
products: [
'Страхование',
'Финансовая деятельность',
'Кредитно-денежные операции',
'Операции с недвижимостью',
]
},
{
id: 37,
title: 'Строительство и ремонт',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, оказываемые подрядчиками или субподрядчиками по строительству или изготовлению капитальных зданий, а также услуги частных лиц или организаций по восстановлению объектов в их первоначальном виде или их сохранению без изменения их физических или химических характеристик.',
products: [
'Строительство',
'Ремонт',
'Установка оборудования'
]
},
{
id: 38,
title: 'Телекоммуникации',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, дающие возможность, по меньшей мере, одному человеку установить связь с другим человеком с помощью сенсорных средств. Такие услуги позволяют: (1) одному человеку разговаривать с другим, (2) передавать сообщения от одного человека к другому, (3) предоставлять возможность устной и визуальной коммуникации одного человека с другим (радио и телевидение).',
products: [
]
},
{
id: 39,
title: 'Перевозка людей и товаров',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, относящиеся к перевозке людей или товаров из одного места в другое (железнодорожным, автомобильным, водным, воздушным транспортом или по трубопроводу), и услуги, связанные с такой перевозкой, а также услуги по хранению товаров на складах или в других помещениях для предотвращения их повреждения или хищения.',
products: [
'Транспортировка',
'Упаковка и хранение товаров',
'Организация путешествий',
]
},
{
id: 40,
title: 'Обработка материалов',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, не относящиеся к другим классам и заключающиеся в механической или химической обработке или преобразовании предметов или органических или неорганических веществ. ',
products: [
]
},
{
id: 41,
title: 'Услуги обучения и развлекательные мероприятия',
description: 'Класс включает, в основном, услуги отдельных лиц или организаций по развитию умственных способностей людей или дрессировке животных, а также услуги, предназначенные для развлечения людей или организации досуга.',
products: [
'Воспитание',
'Обеспечение учебного процесса',
'Развлечения',
'Организация спортивных и культурно-просветительных мероприятий'
]
},
{
id: 42,
title: 'Научные и технические услуги',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, предоставляемые физическими лицами, индивидуально или коллективно, в отношении теоретических и практических аспектов сложных областей деятельности, такие услуги предоставляются специалистами в областях химии, физики, техники и программирования.',
products: [
'Научные и технологические услуги и относящиеся к ним научные исследования и разработки',
'Услуги по промышленному анализу и научным исследованиям',
'Разработка и усовершенствование технического и программного обеспечения компьютеров'
]
},
{
id: 43,
title: 'Гостиницы, кейтеринг',
description: 'Класс включает, в основном, услуги, предоставляемые физическими лицами или учреждениями, целью которых является приготовление пищевых продуктов и напитков для употребления и оказание услуг по предоставлению мест и питания в гостиницах, пансионатах или других заведениях, предоставляющих временное проживание.',
products: [
'Услуги по обеспечению пищевыми продуктами и напитками',
'Обеспечение временного проживания'
]
},
{
id: 44,
title: 'Медицинский и косметические услуги',
description: 'Класс включает, в основном, медицинский уход, услуги в области гигиены и косметики, оказываемые лицами или учреждениями людям и животным; услуги, относящиеся к областям сельского хозяйства, огородничества и лесоводства.',
products: [
'Медицинские услуги',
'Ветеринарные услуги',
'Услуги в области гигиены и косметики для людей и животных',
'Услуги в области сельского хозяйства, огородничества и лесоводства'
]
},
{
id: 45,
title: 'Юридические услуги и службы безопасности',
description: '',
products: [
'Услуги юридические',
'Службы безопасности для защиты имущества и индивидуальных лиц',
'Персональные и социальные услуги, оказываемые другим для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц',
]
},
];
$scope.categories = [
{
id: 1,
title: 'Химические товары',
classes: [1, 2, 3, 4, 5]
},
{
id: 2,
title: 'Металлы и сплавы',
classes: [6, 14]
},
{
id: 3,
title: 'Машины и устройства',
classes: [7, 9, 11, 12]
},
{
id: 4,
title: 'Приборы и инструменты',
classes: [8, 10, 13, 15]
},
{
id: 5,
title: 'Продукты питания',
classes: [29, 30, 31]
},
{
id: 6,
title: 'Напитки и табак',
classes: [32, 33, 34]
},
{
id: 7,
title: 'Изделия и материалы',
classes: [16, 17, 18, 19]
},
{
id: 8,
title: 'Текстиль и одежда',
classes: [22, 23, 24, 25, 26, 27]
},
{
id: 9,
title: 'Товары для дома',
classes: [20, 21, 28]
},
{
id: 10,
title: 'Услуги',
classes: [35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45]
}
];
$scope.selectedCategory = 1; $scope.selectedCategory = 1;
$scope.filterByCategory = function (nice_class) { $scope.filterByCategory = function (nice_class) {

@ -38,7 +38,7 @@
<li>{% language_chooser 'language_chooser.html' %}</li> <li>{% language_chooser 'language_chooser.html' %}</li>
<li><a href="{% page_url "about" %}"><strong>{% page_attribute "page_title" "about" %}</strong></a></li> <li><a href="{% page_url "about" %}"><strong>{% page_attribute "page_title" "about" %}</strong></a></li>
</ul> </ul>
<p class="city">{% trans 'Moscow' %}</p> <p class="city">{% trans 'Worldwide' %}</p>
<div class="consultation"> <div class="consultation">
{% static_placeholder 'consultation' %} {% static_placeholder 'consultation' %}
</div> </div>
@ -56,7 +56,7 @@
<div class="background-line-pattern"></div> <div class="background-line-pattern"></div>
<div class="about no-print"> <div class="about no-print">
<a href="/"> <a href="/" class="no-border">
<img src="{% with 'imgs/logo_footer_'|add:request.LANGUAGE_CODE|add:'.svg' as image_static %}{% static image_static %}{% endwith %}"> <img src="{% with 'imgs/logo_footer_'|add:request.LANGUAGE_CODE|add:'.svg' as image_static %}{% static image_static %}{% endwith %}">
</a> </a>
<p class="copyright">© 2004—{% now "Y" %}</p> <p class="copyright">© 2004—{% now "Y" %}</p>
@ -72,7 +72,7 @@
</div> </div>
<div class="contacts pull-right"> <div class="contacts pull-right">
<ul class="list-unstyled"> <ul class="list-unstyled">
<li>{% trans "Contact us:" %} <a href="mailto:info@zuykov.{% if current_language == "ru" %}ru{% else %}com{% endif %}">info@zuykov.com</a></li> <li>{% trans "Contact us:" %} <a href="mailto:info@zuykov.com">info@zuykov.com</a></li>
<li>{% trans "Groholskiy pereulok" %},<br/> <li>{% trans "Groholskiy pereulok" %},<br/>
{% trans "dom 28" %}<br/> {% trans "dom 28" %}<br/>
{% trans "Moscow, Russia, 129090" %} {% trans "Moscow, Russia, 129090" %}

@ -49,10 +49,12 @@ var form = {
{% verbatim %} {% verbatim %}
<div class="nice" ng-controller="NiceCtrl"> <div class="nice" ng-controller="NiceCtrl">
<div id="{{ tabs_list_id }}" ng-tabs class="nice-tabs tabs-plugin"> <div id="{{ tabs_list_id }}" ng-tabs class="nice-tabs tabs-plugin">
{% endverbatim %}
<ul class="tabs-list list-unstyled list-inline"> <ul class="tabs-list list-unstyled list-inline">
<li ng-tab-head="active"><a ng-click="$event.preventDefault()" href="#nice-catalog">Каталог классов</a></li> <li ng-tab-head="active"><a ng-click="$event.preventDefault()" href="#nice-catalog">{% trans 'Classes Catalog' %}</a></li>
<li ng-tab-head="active"><a ng-click="$event.preventDefault()" href="#nice-all">Все классы</a></li> <li ng-tab-head="active"><a ng-click="$event.preventDefault()" href="#nice-all">{% trans 'All Classes' %}</a></li>
</ul> </ul>
{% verbatim %}
<div class="nice-catalog tab-body" id="nice-catalog" ng-tab-body> <div class="nice-catalog tab-body" id="nice-catalog" ng-tab-body>
@ -93,8 +95,15 @@ var form = {
</ul> </ul>
</div> </div>
</div> </div>
{% endverbatim %}
{% if request.LANGUAGE_CODE == 'ru' %}
{% verbatim %}<h5 ng-show="classes_values.length > 0">{{ GetNoun(classes, 'Выбран', 'Выбраны', 'Выбрано') }} {{ classes }} {{ GetNoun(classes, 'класс', 'класса', 'классов') }}</h5>{% endverbatim %}
{% else %}
{% verbatim %}<h5 ng-show="classes_values.length > 0">Selected {{ classes }} {{ GetNoun(classes, 'сlass', 'сlasses', 'сlasses') }}</h5>{% endverbatim %}
{% endif %}
<h5 ng-show="classes_values.length > 0">{{ GetNoun(classes, 'Выбран', 'Выбраны', 'Выбрано') }} {{ classes }} {{ GetNoun(classes, 'класс', 'класса', 'классов') }}</h5> {% verbatim %}
<ul class="nice-selected list-unstyled list-inline"> <ul class="nice-selected list-unstyled list-inline">
<li ng-repeat="id in classes_values"><span class="label label-default"><strong>{{ nice[id-1].id }}</strong> – {{ nice[id-1].title }}</span></li> <li ng-repeat="id in classes_values"><span class="label label-default"><strong>{{ nice[id-1].id }}</strong> – {{ nice[id-1].title }}</span></li>
</ul> </ul>

Loading…
Cancel
Save