You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
3.5 KiB
122 lines
3.5 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-23 10:01+0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: forms.py:26
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "用户名"
|
|
|
|
#: forms.py:27
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "邮箱"
|
|
|
|
#: forms.py:28
|
|
msgid "Username or Email"
|
|
msgstr "用户名或者邮箱"
|
|
|
|
#: forms.py:48 forms.py:58 forms.py:70
|
|
msgid "Sorry, this user doesn't exist."
|
|
msgstr "抱歉,用户名不存在."
|
|
|
|
#: forms.py:72
|
|
msgid "Unable to find user."
|
|
msgstr "找不到指定用户"
|
|
|
|
#: forms.py:78
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "新密码"
|
|
|
|
#: forms.py:82
|
|
msgid "New password (confirm)"
|
|
msgstr "新密码(确认)"
|
|
|
|
#: forms.py:94
|
|
msgid "The two passwords didn't match."
|
|
msgstr "两次输入的密码不一致"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_done.html:3
|
|
msgid "New password set"
|
|
msgstr "设置新密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_done.html:6
|
|
msgid ""
|
|
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
|
|
"login page."
|
|
msgstr "您的密码已经重设成功,现在可以登录了."
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dear %(username)s,"
|
|
msgstr "您好 %(username)s,"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:3
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You -- or someone pretending to be you -- has requested a password reset on "
|
|
"%(domain)s."
|
|
msgstr "您或者其它的人在 %(domain)s 申请了密码重置."
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:5
|
|
msgid "You can set your new password by following this link:"
|
|
msgstr "您可以通过以下链接重置密码:"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:9
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to reset your password, simply ignore this email and it "
|
|
"will stay unchanged."
|
|
msgstr "如果您不想重设密码,可以忽略此邮箱."
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_email_subject.txt:1
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password recovery on %(domain)s"
|
|
msgstr "在 %(domain)s 上重设密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_form.html:5
|
|
msgid "Password recovery"
|
|
msgstr "重新设置密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/recovery_form.html:11
|
|
msgid "Recover my password"
|
|
msgstr "重设密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/reset.html:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
|
|
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
|
|
msgstr "抱歉,链接已经失效,您可以在 <a href=""\"%(recovery_url)s\">请求一个新链接</a>."
|
|
|
|
#: templates/password_reset/reset.html:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
|
|
msgstr "您好,<strong>%(username)s</strong>. 请输入您的新密码."
|
|
|
|
#: templates/password_reset/reset.html:11
|
|
msgid "Set new password"
|
|
msgstr "设置新密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/reset_sent.html:4
|
|
msgid "Password recovery sent"
|
|
msgstr "发送重设密码"
|
|
|
|
#: templates/password_reset/reset_sent.html:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
|
|
"it to set a new password."
|
|
msgstr "已经在%(ago)s以前向您的邮箱 <strong>%(email)s</strong>发送了邮件,根据邮件提示重新设置您的新密码."
|
|
|