You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

133 lines
5.1 KiB

# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Givi Khojanashvili <gigovich@gmail.com>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:11+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Givi Khojanashvili <gigovich@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:26
msgid "Username"
msgstr "სახელი"
#: forms.py:27
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: forms.py:28
msgid "Username or Email"
msgstr "სახელი ან Email-ი"
#: forms.py:51 forms.py:61 forms.py:73
msgid "Sorry, this user doesn't exist."
msgstr "ბოდიში, ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს."
#: forms.py:75
msgid "Unable to find user."
msgstr "შეუძლებელია მომხმარებელის მოძებნა"
#: forms.py:81
msgid "New password"
msgstr "ახალი პაროლი"
#: forms.py:85
msgid "New password (confirm)"
msgstr "ახალი პაროლი (დამოწმება)"
#: forms.py:97
msgid "The two passwords didn't match."
msgstr "ორი პაროლი არ ემთხვევა ერთმანეთს."
#: templates/password_reset/recovery_done.html:3
msgid "New password set"
msgstr "ახალი პაროლი დაყენებულია"
#: templates/password_reset/recovery_done.html:6
msgid ""
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
"login page."
msgstr ""
"თქვენი პაროლი იყო წარმატებულად შეცვლილი. თქვენ შეგიძლიათ ის ეხლავე მოიხმაროთ ავტორიზირების გვერდზე"
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:1
#, python-format
msgid "Dear %(username)s,"
msgstr "%(username)s,"
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:3
#, python-format
msgid ""
"You -- or someone pretending to be you -- has requested a password reset on "
"%(domain)s."
msgstr ""
"თქვენ -- ან ვინმემ თქვენი სახელით -- მოითხოვეთ პაროლის შეცვლა "
"%(domain)s-ზე."
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:5
msgid "You can set your new password by following this link:"
msgstr "გადადით შემდეგ ლინკზე და შეძლებთ ახალი პაროლის დაყენებას:"
#: templates/password_reset/recovery_email.txt:9
msgid ""
"If you don't want to reset your password, simply ignore this email and it "
"will stay unchanged."
msgstr ""
"თუ თქვენ არ გსურთ პაროლის შეცვლა ნუ მიაქცევთ ყურადღებას ამ email-ს და "
"თქვენი პაროლი უცვლელი დარჩება"
#: templates/password_reset/recovery_email_subject.txt:1
#, python-format
msgid "Password recovery on %(domain)s"
msgstr "პაროლის აღდგენა %(domain)s-ზე"
#: templates/password_reset/recovery_form.html:5
msgid "Password recovery"
msgstr "პაროლის აღდგენა"
#: templates/password_reset/recovery_form.html:11
msgid "Recover my password"
msgstr "ავღადგინო ჩემი პაროლი"
#: templates/password_reset/reset.html:5
#, python-format
msgid ""
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
msgstr ""
"ბოდიში, პაროლის შეცვლის ლინკი არასწორია. თქვენ ისევ შეგიძლიად <a href="
"\"%(recovery_url)s\">ახალი მოითხოვოთ</a>."
#: templates/password_reset/reset.html:7
#, python-format
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
msgstr "გამარჯობა, <strong>%(username)s</strong>. გთხოვთ ამოირჩიეთ თქვენი "
"ახალი პაროლი"
#: templates/password_reset/reset.html:11
msgid "Set new password"
msgstr "დავაყენო ახალი პაროლი"
#: templates/password_reset/reset_sent.html:4
msgid "Password recovery sent"
msgstr "პაროლის აღდგენის მოთხოვნა გაგზავნილია"
#: templates/password_reset/reset_sent.html:7
#, python-format
msgid ""
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
"it to set a new password."
msgstr ""
"email-ი <strong>%(email)s</strong>-ზე იყო გაგზავნილი %(ago)s წინ. მოიხმარეთ ეს "
"ლინკი იმისათვის რომ დააყენოთ ახალი პაროლი"