You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

292 lines
7.5 KiB

# django-messages translation for Korean.
# Copyright (C) 2012 Jeong YunWon
# This file is distributed under the same license as the django-messages package.
# Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-11 12:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 10:58+0900\n"
"Last-Translator: Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>\n"
"Language-Team: Jeong YunWon <jeong@youknowone.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
#: admin.py:13 forms.py:20 models.py:52 templates/messages/outbox.html:7
#: templates/messages/view.html:12
msgid "Recipient"
msgstr "받는이"
#: admin.py:38 models.py:88
msgid "Message"
msgstr "쪽지"
#: forms.py:21 models.py:49 templates/messages/inbox.html:7
#: templates/messages/outbox.html:7 templates/messages/trash.html:7
#: templates/messages/view.html:6
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#: forms.py:22 models.py:50
msgid "Body"
msgstr "내용"
#: management.py:9
msgid "Message Received"
msgstr "받은 시각"
#: management.py:9
msgid "you have received a message"
msgstr "쪽지를 받았습니다"
#: management.py:10
msgid "Message Sent"
msgstr "쪽지 보냄"
#: management.py:10
msgid "you have sent a message"
msgstr "쪽지를 보냈습니다"
#: management.py:11
msgid "Message Replied"
msgstr "쪽지 답장"
#: management.py:11
msgid "you have replied to a message"
msgstr "쪽지에 답장하였습니다"
#: management.py:12
msgid "Reply Received"
msgstr "답장 받음"
#: management.py:12
msgid "you have received a reply to a message"
msgstr "쪽지에 답장을 받았습니다"
#: management.py:13
msgid "Message Deleted"
msgstr "쪽지 지움"
#: management.py:13
msgid "you have deleted a message"
msgstr "쪽지를 지웠습니다"
#: management.py:14
msgid "Message Recovered"
msgstr "쪽지 되살림"
#: management.py:14
msgid "you have undeleted a message"
msgstr "쪽지를 되살렸습니다"
#: models.py:51 templates/messages/inbox.html:7
#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:8
msgid "Sender"
msgstr "보낸이"
#: models.py:53
msgid "Parent message"
msgstr "이전 쪽지"
#: models.py:54
msgid "sent at"
msgstr "보낸 시각:"
#: models.py:55
msgid "read at"
msgstr "읽은 시각:"
#: models.py:56
msgid "replied at"
msgstr "답장 시각:"
#: models.py:57
msgid "Sender deleted at"
msgstr "보낸이가 지운 시각:"
#: models.py:58
msgid "Recipient deleted at"
msgstr "받는이가 지운 시각:"
#: models.py:89
msgid "Messages"
msgstr "쪽지"
#: views.py:78 views.py:112
msgid "Message successfully sent."
msgstr "쪽지를 보냈습니다."
#: views.py:118
#, python-format
msgid ""
"%(sender)s wrote:\n"
"%(body)s"
msgstr ""
"%(sender)s 님의 글:\n"
"%(body)s"
#: views.py:122
#, python-format
msgid "Re: %(subject)s"
msgstr "Re: %(subject)s"
#: views.py:158
msgid "Message successfully deleted."
msgstr "쪽지를 지웠습니다."
#: views.py:185
msgid "Message successfully recovered."
msgstr "쪽지를 되살렸습니다."
#: templates/messages/base.html:8 templates/messages/inbox.html:4
#: templates/messages/new_message.html:10
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
#: templates/messages/base.html:9 templates/messages/outbox.html:4
msgid "Sent Messages"
msgstr "보낸 편지함"
#: templates/messages/base.html:10
msgid "New Message"
msgstr "새 쪽지"
#: templates/messages/base.html:11
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#: templates/messages/compose.html:4
msgid "Compose Message"
msgstr "새 쪽지 쓰기"
#: templates/messages/compose.html:9
msgid "Send"
msgstr "보내기"
#: templates/messages/inbox.html:7
msgid "Received"
msgstr "받은 시각"
#: templates/messages/inbox.html:7 templates/messages/outbox.html:7
#: templates/messages/trash.html:7
msgid "Action"
msgstr "할일"
#: templates/messages/inbox.html:19 templates/messages/outbox.html:16
#: templates/messages/trash.html:16 templates/messages/view.html:11
msgid "DATETIME_FORMAT"
msgstr "Y-m-d G:i"
#: templates/messages/inbox.html:20 templates/messages/outbox.html:17
msgid "delete"
msgstr "지우기"
#: templates/messages/new_message.html:9
#, python-format
msgid "Sent from %(site_url)s"
msgstr "%(site_url)s 에서 보냄"
#: templates/messages/new_message.html:11 templates/messages/view.html:18
msgid "Reply"
msgstr "답장"
#: templates/messages/outbox.html:7
msgid "Sent"
msgstr "보낸 시각"
#: templates/messages/trash.html:4
msgid "Deleted Messages"
msgstr "지운 쪽지"
#: templates/messages/trash.html:7 templates/messages/view.html:10
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: templates/messages/trash.html:17
msgid "undelete"
msgstr "되살리기"
#: templates/messages/trash.html:23
msgid "Deleted Messages are removed from the trash at unregular intervals, don't rely on this feature for long-time storage."
msgstr "지운 쪽지는 비정기적으로 휴지통에서 완전히 삭제됩니다. 오래 보관해야 하는 쪽지에 이 기능을 사용하지 마세요."
#: templates/messages/view.html:4
msgid "View Message"
msgstr "쪽지 보기"
#: templates/messages/view.html:20
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: templates/notification/messages_deleted/notice.html:1
#, python-format
msgid "You have deleted the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
msgstr "<a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 지윘습니다."
#: templates/notification/messages_recovered/notice.html:1
#, python-format
msgid "You have recovered the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a>."
msgstr "<a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 되살렸습니다."
#: templates/notification/messages_received/notice.html:2
#, python-format
msgid "You have received the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> from %(message_sender)s."
msgstr "%(message_sender)s 님에게 <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 받았습니다."
#: templates/notification/messages_reply_received/notice.html:2
#, python-format
msgid "%(message_sender)s has sent you a reply to %(message_parent_msg)s."
msgstr "%(message_sender)s 님이 %(message_parent_msg)s 에 답장을 보냈습니다."
#: templates/notification/messages_sent/notice.html:2
#, python-format
msgid "You have sent the message <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> to %(message_recipient)s."
msgstr "%(message_recipient)s 님에게 <a href=\"%(message_url)s\">%(message)s</a> 보냈습니다."
#: templates/notification/messages_replied/notice.html:2
#, python-format
msgid "You have replied to <a href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> from %(message_recipient)s."
msgstr "%(message_recipient)s 님의 <a href=\"%(message_url)s\">%(message_parent_msg)s</a> 에 답장하였습니다."
#: templates/messages/new_message.html:1
#, python-format
msgid ""
"Hello %(recipient)s,\n"
"\n"
"you received a private message from %(sender)s with\n"
"the following contents:"
msgstr ""
"%(recipient)s 님\n"
"\n"
"%(sender)s 님께 다음 내용으로 쪽지를 받았습니다:"
#: admin.py:16
msgid "Creates the message optionally for all users or a group of users."
msgstr "Creates the message optionally for all users or a group of users."
#: admin.py:15
msgid "group"
msgstr "그룹"
#: admin.py:23
msgid "All users"
msgstr "모든 사용자"
#: fields.py:53
#, python-format
msgid "The following usernames are incorrect: %(users)s"
msgstr "올바르지 않은 사용자 이름을 입력하였습니다: %(users)s"
#: admin.py:45
msgid "Date/time"
msgstr "날짜/시각"
#: utils.py:27
#, python-format
msgid "New Message: %(subject)s"
msgstr "새 쪽지: %(subject)s"