# Icelandic translation of django-registration # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the django-registration # package. # Björn Kristinsson , 2009. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-22 12:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-22 12:49+0100\n" "Last-Translator: Björn Kristinsson \n" "Language-Team: Icelandic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms.py:36 msgid "username" msgstr "notandanafn" #: forms.py:39 msgid "email address" msgstr "netfang" #: forms.py:41 msgid "password" msgstr "lykilorð" #: forms.py:43 msgid "password (again)" msgstr "lykilorð (aftur)" #: forms.py:55 msgid "This username is already taken. Please choose another." msgstr "Þetta notendanafn er þegar á skrá. Vinsamlega reyndu annað." #: forms.py:67 msgid "You must type the same password each time" msgstr "Lykilorðin verða að vera eins " #: forms.py:90 msgid "I have read and agree to the Terms of Service" msgstr "Ég hef lesið og samþykki skilmálana" #: forms.py:107 msgid "" "This email address is already in use. Please supply a different email " "address." msgstr "Þetta netfang er þegar á skrá. Vinsamlegast notaðu annað netfang." #: forms.py:133 msgid "" "Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a " "different email address." msgstr "Óheimilt er að nota ókeypis netföng. Vinsamlegast notaðu annað netfang." #: models.py:218 msgid "user" msgstr "notandi" #: models.py:219 msgid "activation key" msgstr "einkennislykill" #: models.py:224 msgid "registration profile" msgstr "skráningarprófíll" #: models.py:225 msgid "registration profiles" msgstr "skráningarprófílar"