# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Peter-Paul van Gemerden , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Photologue\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 11:06+0000\n" "Last-Translator: richardbarran \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-photologue/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:67 msgid "The following photo does not belong to the same site(s)" msgid_plural "The following photos do not belong to the same site(s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:79 #, python-format msgid "The gallery has been successfully added to %(site)s" msgid_plural "The galleries have been successfully added to %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:86 msgid "Add selected galleries from the current site" msgstr "" #: admin.py:92 #, python-format msgid "The gallery has been successfully removed from %(site)s" msgid_plural "" "The selected galleries have been successfully removed from %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:99 msgid "Remove selected galleries from the current site" msgstr "" #: admin.py:106 #, python-format msgid "" "All photos in gallery %(galleries)s have been successfully added to %(site)s" msgid_plural "" "All photos in galleries %(galleries)s have been successfully added to " "%(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:117 msgid "Add all photos of selected galleries to the current site" msgstr "" #: admin.py:124 #, python-format msgid "" "All photos in gallery %(galleries)s have been successfully removed from " "%(site)s" msgid_plural "" "All photos in galleries %(galleries)s have been successfully removed from " "%(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:135 msgid "Remove all photos in selected galleries from the current site" msgstr "" #: admin.py:186 #, python-format msgid "The photo has been successfully added to %(site)s" msgid_plural "The selected photos have been successfully added to %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:193 msgid "Add selected photos to the current site" msgstr "" #: admin.py:199 #, python-format msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s" msgid_plural "The selected photos have been successfully removed from %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:206 msgid "Remove selected photos from the current site" msgstr "" #: models.py:56 msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." msgstr "" "Scheid labels met spaties, plaats aanhalingstekens rond labels met meerdere " "woorden." #: models.py:67 msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." msgstr "" "Django-tagging kon niet gevonden worden, labels worden behandeld als platte " "tekst." #: models.py:115 msgid "Very Low" msgstr "Zeer laag" #: models.py:116 msgid "Low" msgstr "Laag" #: models.py:117 msgid "Medium-Low" msgstr "Middel-laag" #: models.py:118 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: models.py:119 msgid "Medium-High" msgstr "Middel-hoog" #: models.py:120 msgid "High" msgstr "Hoog" #: models.py:121 msgid "Very High" msgstr "Zeer hoog" #: models.py:126 msgid "Top" msgstr "Boven" #: models.py:127 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: models.py:128 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: models.py:129 msgid "Left" msgstr "Links" #: models.py:130 msgid "Center (Default)" msgstr "Midden (standaard)" #: models.py:134 msgid "Flip left to right" msgstr "Spiegel horizontaal" #: models.py:135 msgid "Flip top to bottom" msgstr "Spiegel verticaal" #: models.py:136 msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise" msgstr "Roteer 90 graden linksom" #: models.py:137 msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Roteer 90 graden rechtsom" #: models.py:138 msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "Roteer 180 graden" #: models.py:142 msgid "Tile" msgstr "Tegelen" #: models.py:143 msgid "Scale" msgstr "Schalen" #: models.py:154 #, python-format msgid "" "Chain multiple filters using the following pattern \"FILTER_ONE->FILTER_TWO-" ">FILTER_THREE\". Image filters will be applied in order. The following " "filters are available: %s." msgstr "" "Keten meerdere filters aan elkaar met het patroon: \"FILTER_EEN->FILTER_TWEE-" ">FILTER_DRIE\". Afbeeldingsfilters worden in volgorde toegepast. De volgende " "filters zijn beschikbaar: %s." #: models.py:159 msgid "date published" msgstr "datum gepubliceerd" #: models.py:161 models.py:250 models.py:646 msgid "title" msgstr "titel" #: models.py:164 msgid "title slug" msgstr "titel 'slug'" #: models.py:166 models.py:651 msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object." msgstr "Een \"slug\" is een unieke URL-vriendelijke titel voor een object." #: models.py:167 models.py:263 models.py:730 msgid "description" msgstr "beschrijving" #: models.py:169 models.py:266 models.py:656 msgid "is public" msgstr "is openbaar" #: models.py:171 msgid "Public galleries will be displayed in the default views." msgstr "Openbare galerijen worden weergegeven in de standaardviews." #: models.py:175 models.py:669 msgid "photos" msgstr "foto's" #: models.py:178 models.py:273 models.py:659 msgid "tags" msgstr "labels" #: models.py:179 models.py:660 msgid "sites" msgstr "" #: models.py:187 models.py:255 msgid "gallery" msgstr "galerij" #: models.py:188 msgid "galleries" msgstr "galerijen" #: models.py:225 msgid "count" msgstr "aantal" #: models.py:247 msgid "images file (.zip)" msgstr "afbeeldingenbestand (.zip)" #: models.py:249 msgid "Select a .zip file of images to upload into a new Gallery." msgstr "" "Kies een .zip-bestand met afbeeldingen om te uploaden naar een nieuwe " "Galerij." #: models.py:252 msgid "" "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a " "sequential number." msgstr "" #: models.py:258 msgid "" "Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new " "gallery from the supplied title." msgstr "" #: models.py:260 models.py:652 msgid "caption" msgstr "onderschrift" #: models.py:262 msgid "Caption will be added to all photos." msgstr "Onderschrift wordt toegevoegd aan alle foto's." #: models.py:265 msgid "A description of this Gallery." msgstr "Een beschrijving van deze Galerij." #: models.py:268 msgid "" "Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private." msgstr "Haal dit vinkje weg om de geüploade galerij en foto's privé te maken." #: models.py:276 msgid "gallery upload" msgstr "galerij-upload" #: models.py:277 msgid "gallery uploads" msgstr "galerij-uploads" #: models.py:289 msgid "A gallery with that title already exists." msgstr "" #: models.py:293 msgid "Select an existing gallery or enter a new gallery name." msgstr "" #: models.py:329 msgid "" "Ignoring file \"{filename}\" as it is in a subfolder; all images should be " "in the top folder of the zip." msgstr "" #: models.py:349 #, python-format msgid "" "Did not create photo \"%(filename)s\" with slug \"{1}\" as a photo with that " "slug already exists." msgstr "" #: models.py:375 msgid "Could not process file \"{0}\" in the .zip archive." msgstr "" #: models.py:392 models.py:863 msgid "image" msgstr "afbeelding" #: models.py:395 msgid "date taken" msgstr "datum genomen" #: models.py:399 msgid "view count" msgstr "" #: models.py:402 msgid "crop from" msgstr "afknippen vanaf" #: models.py:411 msgid "effect" msgstr "effect" #: models.py:429 msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined." msgstr "Er is geen \"admin_thumbnail\" foto-maat vastgelegd." #: models.py:437 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatuur" #: models.py:649 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:654 msgid "date added" msgstr "datum toegevoegd" #: models.py:658 msgid "Public photographs will be displayed in the default views." msgstr "Openbare foto's worden weergegeven in de standaardviews." #: models.py:668 msgid "photo" msgstr "foto" #: models.py:727 models.py:889 msgid "name" msgstr "naam" #: models.py:801 msgid "rotate or flip" msgstr "roteer of spiegel" #: models.py:805 models.py:827 msgid "color" msgstr "kleur" #: models.py:807 msgid "" "A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the " "original image." msgstr "" "Een factor van 0.0 geeft een zwart-wit afbeelding, een factor van 1.0 geeft " "de originele afbeelding." #: models.py:808 msgid "brightness" msgstr "helderheid" #: models.py:810 msgid "" "A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original " "image." msgstr "" "Een factor van 0.0 geeft een zwarte afbeelding, een factor van 1.0 geeft de " "originele afbeelding." #: models.py:811 msgid "contrast" msgstr "contrast" #: models.py:813 msgid "" "A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original " "image." msgstr "" "Een factor van 0.0 geeft een egaal grijze afbeelding, een factor van 1.0 " "geeft de originele afbeelding." #: models.py:814 msgid "sharpness" msgstr "scherpte" #: models.py:816 msgid "" "A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original " "image." msgstr "" "Een factor van 0.0 geeft een vervaagde afbeelding, een factor van 1.0 geeft " "de originele afbeelding." #: models.py:817 msgid "filters" msgstr "filters" #: models.py:821 msgid "size" msgstr "afmeting" #: models.py:823 msgid "" "The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor " "of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the " "height of the orignal image." msgstr "" "De hoogte van de reflectie als precentage van de originele afbeelding. Een " "factor van 0.0 voegt geen reflectie toe, een factor van 1.0 voegt een " "reflectie toe met een gelijke hoogte als de originele afbeelding." #: models.py:824 msgid "strength" msgstr "sterkte" #: models.py:826 msgid "The initial opacity of the reflection gradient." msgstr "De initiële doorzichtigheid van de reflectie-gradatie." #: models.py:830 msgid "" "The background color of the reflection gradient. Set this to match the " "background color of your page." msgstr "" "De achtergrondkleur van de reflectie-gradatie. Stel dit in als hetzelfde als " "de achtergrondkleur van je pagina." #: models.py:833 models.py:924 msgid "photo effect" msgstr "foto-effect" #: models.py:834 msgid "photo effects" msgstr "foto-effecten" #: models.py:865 msgid "style" msgstr "stijl" #: models.py:869 msgid "opacity" msgstr "doorzichtigheid" #: models.py:871 msgid "The opacity of the overlay." msgstr "De doorzichtigheid van overliggende afbeelding." #: models.py:874 msgid "watermark" msgstr "watermerk" #: models.py:875 msgid "watermarks" msgstr "watermerken" #: models.py:893 msgid "" "Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. " "Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"." msgstr "" "De naam van de foto-maat mag alleen letters, nummers en underscores " "bevatten. Voorbeelden: \"miniatuur\", \"weergave\", \"klein\", " "\"hoofdpagina_zijbalk_miniatuur\"." #: models.py:898 msgid "width" msgstr "breedte" #: models.py:900 msgid "" "If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height." msgstr "" "Als de breedte op \"0\" wordt gezet zal de afbeelding geschaald worden naar " "de opgegeven hoogte." #: models.py:901 msgid "height" msgstr "hoogte" #: models.py:903 msgid "" "If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width" msgstr "" "Als de hoogte op \"0\" wordt gezet zal de afbeelding geschaald worden naar " "de opgegeven breedte." #: models.py:904 msgid "quality" msgstr "kwaliteit" #: models.py:907 msgid "JPEG image quality." msgstr "JPEG afbeeldingskwaliteit" #: models.py:908 msgid "upscale images?" msgstr "afbeeldingen opschalen?" #: models.py:910 msgid "" "If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied " "dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting." msgstr "" "Als dit is gekozen zal de afbeelding, indien nodig, opgeschaald worden naar " "opgegeven afmetingen. Afgeknipte maten worden altijd opgeschaald, ongeacht " "deze instelling." #: models.py:911 msgid "crop to fit?" msgstr "gepast afknippen?" #: models.py:913 msgid "" "If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied " "dimensions." msgstr "" "Als dit is gekozen zal de afbeelding geschaald en afgeknipt worden naar de " "opgegeven afmetingen." #: models.py:914 msgid "pre-cache?" msgstr "vooraf cachen?" #: models.py:916 msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added." msgstr "" "Als dit is gekozen zullen foto's met deze foto-maat van te voren worden " "gecached wanneer ze worden toegevoegd." #: models.py:917 msgid "increment view count?" msgstr "aantal vertoningen ophogen?" #: models.py:919 msgid "" "If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo " "size is displayed." msgstr "" "Als dit is gekozen zal het aantal vertoningen van de afbeelding worden " "opgehoogd wanneer deze foto-maat wordt weergegeven." #: models.py:929 msgid "watermark image" msgstr "watermerk-afbeelding" #: models.py:933 msgid "photo size" msgstr "foto-maat" #: models.py:934 msgid "photo sizes" msgstr "foto-maten" #: models.py:951 msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set." msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_archive.html:5 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_archive.html:11 msgid "Latest Photo Galleries" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_archive.html:20 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_detail.html:12 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:20 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/photo_detail.html:13 msgid "Published" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_archive.html:31 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:31 msgid "No galleries were found" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_archive.html:36 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_detail.html:21 msgid "View all galleries" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:5 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:11 msgid "All Galleries" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:37 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:39 msgid "Previous" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:42 #, python-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t page %(page_number)s of %(total_pages)s\n" "\t\t\t\t" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:47 #: contrib/bootstrap/templates/photologue/gallery_list.html:49 msgid "Next" msgstr "" #: contrib/bootstrap/templates/photologue/photo_detail.html:21 msgid "This photo is found in the following galleries" msgstr ""